ביאור:בראשית י י

בראשית י י: "וַתְּהִי רֵאשִׁית מַמְלַכְתּוֹ בָּבֶל וְאֶרֶךְ וְאַכַּד וְכַלְנֵה, בְּאֶרֶץ שִׁנְעָר."



בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:בראשית י י.


הגדרת ארץ בתורה

עריכה

למלה "ארץ" המופיע בתור יש כמה משמעויות: א. יבשה, אדמה, קרקע, עפר האדמה. ב. חלקת שדה. ג. מדינה, חבל ארץ, מקום מושבו של עם או של שבט.

ארץ שנער משמעותו חבל ארץ שהוא מקום מושב של הערים בָּבֶל וְאֶרֶךְ וְאַכַּד וְכַלְנֵה. כמו שהיינו אומרים בשפתינו מדינה שיש בה ערים אלו ואלו.

העיר בבל חוץ ממה שהיתה עיר היתה גם מדינה. כמו שהיה נהוג בזמנם שהיו ממליכים מלך לערים בצורות, והיו להם כפרים בטרטוריה שלהם שהיו מספקים אוכל לעיר, ולפעמים היה תמורת הגנת המלך עליהם מפלשים זרים.

לפי זה פירש הפסוק הוא שארץ שנער היתה חבל ארץ שהיו בה כמה מדינות שהם 'בבל' 'ארך' 'אכד' 'כלנה'. (בהנחה שגם שאר הערים ולא רק בבל היו מדינות).

כמו שהיו בארץ ישראל שלשים ואחד מלכים (יהושע יב) שכל אחד מלך על עיר בצורה וכפרים מסביב.