מצודות על ישעיהו יט ח

<< | מצודות על ישעיהופרק י"ט • פסוק ח' | >>
א • ב • ג • ד • ה • ו • ז • ח • ט • י • יא • יב • יג • יד • טו • טז • יז • יח • יט • כ • כא • כב • כג • כד • כה • 

על פסוק זה: דף הפסוק מקראות גדולות


ישעיהו י"ט, ח':

וְאָנוּ֙ הַדַּיָּגִ֔ים וְאָ֣בְל֔וּ כׇּל־מַשְׁלִיכֵ֥י בַיְא֖וֹר חַכָּ֑ה וּפֹרְשֵׂ֥י מִכְמֹ֛רֶת עַל־פְּנֵי־מַ֖יִם אֻמְלָֽלוּ׃


 

מצודת ציון

"ואנו" - מלשון אנינות

"הדיגים" - הצדים את הדגים

"ואבלו" - מלשון אבלות

"חכה" - שם כלי הצדיה עשוי כמחט כפוף וכן תמשוך לויתן בחכה (שם מ)

"מכמורת" - רשת כמו ויאספהו במכמרתו (חבקוק א)

"אמללו" - נכרתו כמו ימולל ויבש (תהלים צ'

מצודת דוד

"כל משליכי" - כל הרגילים להשליך ביאור כלי צדיה לצוד הדגים יתאבלו והפורשים רשתות על פני המים יכרתו וכפל הענין במ"ש

"ואנו הדיגים" - הרגילים לצוד את הדגים יתאוננו כי כשיחרב המים לא ימצאו דגים