מ"ג תהלים כה יז
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
צרות לבבי הרחיבו ממצוקותי הוציאני
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
צָרוֹת לְבָבִי הִרְחִיבוּ מִמְּצוּקוֹתַי הוֹצִיאֵנִי.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
צָר֣וֹת לְבָבִ֣י הִרְחִ֑יבוּ
מִ֝מְּצוּקוֹתַ֗י הוֹצִיאֵֽנִי׃
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
והטעם: שהם רבות.
ויש אומרים: כי לבבי פעול והוא רחוק, כי אחריו ממצוקותי.רד"ק
ובאמרו כי הצרות הרחיבו הוא דרך צחות.
לכן אני צועק אליך,
ממצוקותי הוציאני: שתוציאני ממצוקותי שאני נלכד בהן, כי אם לבבי נלכד במצוקות וצרות לא יהיה לבבי פנוי לעבודתך.מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"צרות לבבי" - הצרות אשר בלבבי המה מתרחבים והולכים לזה אשאל הוציאני ממצוקותי
מצודת ציון
"ממצוקותי" - מלשון צוקה וצרהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"צרות, ממצוקותי". כבר התבאר (ישעיה ח' כ"ב ובכ"מ) שצרה היא הצרה החיצונית, וצוקה היא צוקת הנפש הפנימית, ויש צרה בלא צוקה אם מקבל היסורים בשמחה, ויש צוקה בלא צרה, מי שלבו אינו שמח מכל עמלו.
"והרחיבו". פעל יוצא הצרות הרחיבו לי, או רצונו לומר שהרחיבו את לבבי: