מ"ג שמות כה כז
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
לעמת המסגרת תהיין הטבעת לבתים לבדים לשאת את השלחן
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
לְעֻמַּת הַמִּסְגֶּרֶת תִּהְיֶיןָ הַטַּבָּעֹת לְבָתִּים לְבַדִּים לָשֵׂאת אֶת הַשֻּׁלְחָן.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
לְעֻמַּת֙ הַמִּסְגֶּ֔רֶת תִּהְיֶ֖יןָ הַטַּבָּעֹ֑ת לְבָתִּ֣ים לְבַדִּ֔ים לָשֵׂ֖את אֶת־הַשֻּׁלְחָֽן׃
תרגום
אונקלוס (תאג'): | לָקֳבֵיל גְּדָנְפָא יִהְוְיָן עִזְקָתָא אַתְרָא לַאֲרִיחַיָּא לְמִטַּל יָת פָּתוּרָא׃ |
ירושלמי (יונתן): | כָּל קְבֵיל גָּפוּף תֶּהֶוְיַין עִיזְקָתָא לְאַתְרָא לַאֲרִיחַיָיא לְמִיטוֹל יַת פָּתוֹרָא: |
רש"י
"לבתים לבדים" - אותן טבעות יהיו בתים להכניס בהם הבדים
"לבתים" - לצורך בתים
"לבדים" - כתרגומו אתרא לאריחיא
מפרשי רש"י - לחץ על המילה "הראה" בצד שמאל להצגה
מפרשי רש"י
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
לְבָתִּים לְבַדִּים – אוֹתָן טַבָּעוֹת יִהְיוּ בָתִּים לְהַכְנִיס בָּהֶן הַבַּדִּים.
לְבָתִּים – לְצוֹרֶךְ בָּתִּים.
לְבַדִּים – כְּתַרְגּוּמוֹ: "אַתְרָא לַאֲרִיחַיָּא".
רשב"ם
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •