מ"ג משלי כו ד
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אל תען כסיל כאולתו פן תשוה לו גם אתה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אַל תַּעַן כְּסִיל כְּאִוַּלְתּוֹ פֶּן תִּשְׁוֶה לּוֹ גַם אָתָּה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אַל־תַּ֣עַן כְּ֭סִיל כְּאִוַּלְתּ֑וֹ
פֶּֽן־תִּשְׁוֶה־לּ֥וֹ גַם־אָֽתָּה׃
רש"י
רלב"ג
"פן תשוה לו גם אתה". ר"ל שהיה זה סכלות ממך אם תעריך דבריו באופן שתתפעל מהם.
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"תען" - מלשון עניה ותשובה.
"תשוה" - מלשון השוואה ודמיון.
מצודת דוד
"אל תען" - אל תשיב לכסיל כאשר ידבר אולת בדברי ריב ומצה, כי כשתשיב תהיה דומה לו בעיני השומעים, כי אין הפרש בין מאמריך למאמריו, ויחשבו גם אותך לכסיל כמוהו; כי בוודאי לא יחשבו שניהם לחכמים, כי אין דרך החכמים להתקוטט זה בזה (וקצר הכתוב ולא פירש לומר בדברי ריב ומצה, כי מסוף המקרא יובן שהוא בדבר שדברי שניהם דומים).מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •