מ"ג משלי יא כב
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
נזם זהב באף חזיר אשה יפה וסרת טעם
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
נֶזֶם זָהָב בְּאַף חֲזִיר אִשָּׁה יָפָה וְסָרַת טָעַם.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
נֶ֣זֶם זָ֭הָב בְּאַ֣ף חֲזִ֑יר
אִשָּׁ֥ה יָ֝פָ֗ה וְסָ֣רַת טָֽעַם׃
רש"י
רלב"ג
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"נזם זהב" - כמו אילו ישימו נזם זהב באף חזיר, הנה לא תשמור העדי זה להתקשט בה אבל תלכלך אותה בצואה; כן דרך אשה יפה אשר סר ממנה טעם ועצת החכמה, כי לא תשמור יפיה להמותר לה כי-אם להנאסר לה. ונאמר למשל על מי שמצא חכמה ואינו משתמש בה לחכמת התורה כי-אם לרמות הבריות וכדומה.
מצודת ציון
"נזם" - עדי יושם על האף, וכן (שמות לה): "חח ונזם".
"טעם" - ענינו העצה ותוכן הדבר, כמו (איוב יב): "וטעם זקנים יקח".מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •