מ"ג ישעיהו מט טו
<< · מ"ג ישעיהו · מט · טו · >>
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
התשכח אשה עולה מרחם בן בטנה גם אלה תשכחנה ואנכי לא אשכחך
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הֲתִשְׁכַּח אִשָּׁה עוּלָהּ מֵרַחֵם בֶּן בִּטְנָהּ גַּם אֵלֶּה תִשְׁכַּחְנָה וְאָנֹכִי לֹא אֶשְׁכָּחֵךְ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הֲתִשְׁכַּ֤ח אִשָּׁה֙ עוּלָ֔הּ מֵרַחֵ֖ם בֶּן־בִּטְנָ֑הּ גַּם־אֵ֣לֶּה תִשְׁכַּ֔חְנָה וְאָנֹכִ֖י לֹ֥א אֶשְׁכָּחֵֽךְ׃
רש"י
"מרחם בן בטנה" - מלרחם על בן בטנה
"גם אלה תשכחנה" - אפילו אם אלה תשכחנה אנכי לא אשכחךמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"עולה" - ענינו ולד רך כמו מפי עוללים ויונקים (תהלים ח')
מצודת דוד
"גם אלה תשכחנה" - אף אם יתכן בשום פעם שתשכחנה גם אלה אולם אנכי לא אשכחך
"התשכח" - כאומר הנה לא כן הוא כי האם תשכח אשה עולה וכי תקשה לבה מלרחם בן בטנהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"עולה, פרי בטנה". העולל הוא אחר היונק, מעולל עד יונק (ש"א טו ג'). ופרי בטן נקרא אחר הלידה. אשר מנע ממך פרי בטן:<< · מ"ג ישעיהו · מט · טו · >>