מ"ג ירמיהו לה ה
<< · מ"ג ירמיהו · לה · ה · >>
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ואתן לפני בני בית הרכבים גבעים מלאים יין וכסות ואמר אליהם שתו יין
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וָאֶתֵּן לִפְנֵי בְּנֵי בֵית הָרֵכָבִים גְּבִעִים מְלֵאִים יַיִן וְכֹסוֹת וָאֹמַר אֲלֵיהֶם שְׁתוּ יָיִן.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וָאֶתֵּ֞ן לִפְנֵ֣י ׀ בְּנֵ֣י בֵית־הָרֵכָבִ֗ים גְּבִעִ֛ים מְלֵאִ֥ים יַ֖יִן וְכֹס֑וֹת וָאֹמַ֥ר אֲלֵיהֶ֖ם שְׁתוּ־יָֽיִן׃
תרגום יונתן
ויהבית קדם בני בית רכב כלידין מלן חמרא וכסין ואמרית להון שתו חמרא:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"וכוסות" - לשפוך בהם יין מהגביעים לשתות מהם
מצודת ציון
"גביעים" - הם כעין כוסות וגדולים מהם ובהם מביאים היין וכן ואת גביעי גביע הכסף (בראשית מד)מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"גביעים, וכוסות", כ"א היה לו תבנית אחרת, וכפי הנראה היו הגביעים גדולים ומהם שופכים להכוסות לשתות מהם ע"כ אמר גביעים מלאים יין:<< · מ"ג ירמיהו · לה · ה · >>