מ"ג דניאל ב יח
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ורחמין למבעא מן קדם אלה שמיא על רזה דנה די לא יהבדון דניאל וחברוהי עם שאר חכימי בבל
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְרַחֲמִין לְמִבְעֵא מִן קֳדָם אֱלָהּ שְׁמַיָּא עַל רָזָה דְּנָה דִּי לָא יְהֹבְדוּן דָּנִיֵּאל וְחַבְרוֹהִי עִם שְׁאָר חַכִּימֵי בָבֶל.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְרַחֲמִ֗ין לְמִבְעֵא֙ מִן־קֳדָם֙ אֱלָ֣הּ שְׁמַיָּ֔א עַל־רָזָ֖א דְּנָ֑ה דִּ֣י לָ֤א יְהֽוֹבְדוּן֙ דָּנִיֵּ֣אל וְחַבְר֔וֹהִי עִם־שְׁאָ֖ר חַכִּימֵ֥י בָבֶֽל׃
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"ורחמין" - אשר גם המה יבקשו רחמים מה'
"על" - בעבור הגלות הסוד הזה
"די" - אשר לא יאבדו דנייאל וחביריו עם שאר חכמי בבלמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •