מ"ג איוב כט יח
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ואמר עם קני אגוע וכחול ארבה ימים
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וָאֹמַר עִם קִנִּי אֶגְוָע וְכַחוֹל אַרְבֶּה יָמִים.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וָ֭אֹמַר עִם־קִנִּ֣י אֶגְוָ֑ע
וְ֝כַח֗וֹל אַרְבֶּ֥ה יָמִֽים׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"קני" - מדורי והוא מושאל מלשון קן צפור (דברים כב)
מצודת דוד
"ואומר" - בעבור יושר דרכי אמרתי כאשר אגוע ואמות אהיה עם קני ר"ל לא תחרב ביתי עד כי אמות אף אמרתי אשר ארבה ימים כמספר חול הים והוא מלשון גוזמאמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"כחול". שם עוף שאמרו חז"ל שחי לעולם ושכל אלף שנה ישרף בקינו וישוב לחיות, וכן משוררי העמים הקדמונים הזכירו את העוף הזה באופן קרוב לזה: