מ"ג איוב ו י
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ותהי עוד נחמתי ואסלדה בחילה לא יחמול כי לא כחדתי אמרי קדוש
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וּתְהִי עוֹד נֶחָמָתִי וַאֲסַלְּדָה בְחִילָה לֹא יַחְמוֹל כִּי לֹא כִחַדְתִּי אִמְרֵי קָדוֹשׁ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וּ֥תְהִי־ע֨וֹד ׀ נֶ֘חָ֤מָתִ֗י
וַאֲסַלְּדָ֣ה בְ֭חִילָה לֹ֣א יַחְמ֑וֹל
כִּי־לֹ֥א כִ֝חַ֗דְתִּי אִמְרֵ֥י קָדֽוֹשׁ׃
רש"י
"ואסלדה בחילה ולא יחמול" - ואבקש ממנו סליחה שלא יחמול מלבצעני ואני איני מוצא לו דמיון במקרא זולתי שבלשון משנה הוא לשון ירא ודואג שהיד סולדת בהן מלכוות ברותחין כלומר אתחולל בדאג' ובחילה בקשה זו
"כי לא כחדתי" - ולא חסרתי אמריו מלקיימןמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ואסלדה" - ענין חמום וכויה ובדרז"ל יד סולדת בהן (שבת מ)
"בחילה" - מלשון חלחלה ורעדה
"כחדתי" - ענין מניעה והעלמה כמו לא כחדו (ישעיהו ג)
מצודת דוד
"ותהי עוד נחמתי" - חזר לנחם את עצמו ואמר הנה עוד לי נחמה מה עם כי אני נכוה ברעד אחרי אשר לא יחמול עלי מ"מ אתנחם מעט על כי לא מנעתי אמרי קדוש ואין לי להתרעם על עצמי לומר שאני גרמתי לי הרעה מצד העונשמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"ואסלדה". לשון חכמים יד סולדת, כויית היד:
"בחילה". מענין פחד וחיל, וגם יל"פ איך אתנחם ואני נכוה בחיל ורעדה. ר"ל אני מתפחד מאד, פן לא יחמול אם לא "כחדתי אמרי קדוש", שאם אקבל דבר הנבואה בשם קדוש שאמרת, לא יחמול ולא ירצה להמיתני, כמו שאמרת בנבואתך שעוד אחיה, ומזה אני מתירא, גם יל"פ חילה מענין תפילה, כמו ויחל משה, ר"ל אני מתנחם ואני מתפלל בהתלהבות גדול שלא יחמול עלי רק יתר ידו ויבצעני, כי לא כחדתי אמרי ה' קדוש ונורא, יעשה זאת לי לבל יחמול רק ימיתני תכף, וזאת נחמתי: