מ"ג איוב ו ה
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הינהק פרא עלי דשא אם יגעה שור על בלילו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הֲיִנְהַק פֶּרֶא עֲלֵי דֶשֶׁא אִם יִגְעֶה שּׁוֹר עַל בְּלִילוֹ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הֲיִֽנְהַק־פֶּ֥רֶא עֲלֵי־דֶ֑שֶׁא
אִ֥ם יִגְעֶה־שּׁ֝֗וֹר עַל־בְּלִילֽוֹ׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"הינהק" - כן נקרא קול צעקת הפרא והוא מלשון ונאק נאקות (יחזקאל ל)בחלוף ה"א באל"ף וכן בין שיחים ינהקו (לקמן ל)
"יגעה" - כן יקרא קול צעקת השור כמו הלוך וגעו (שמואל א ו)
"בלילו" - מלשון בלבול וערבוב
מצודת דוד
"הינהק" - וכי יצעק הפרא כאשר יעמוד על הדשא ולא יחסר מאכלו וכי יצעק השור כשעומד על התבואה הבלולה במוץ וכאומר הלא בהמה שוטה לא תצעק בחנם ומכ"ש איש כמונימלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"בלילו". כמו בליל חמיץ יאכלו, שבוללים מאכל השור ממיני ירק ותבואה ומספוא: