מ"ג איוב ה יח
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כי הוא יכאיב ויחבש ימחץ וידו [וידיו] תרפינה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כִּי הוּא יַכְאִיב וְיֶחְבָּשׁ יִמְחַץ וידו [וְיָדָיו] תִּרְפֶּינָה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כִּ֤י ה֣וּא יַכְאִ֣יב וְיֶחְבָּ֑שׁ
יִ֝מְחַ֗ץ וְיָדָ֥ו תִּרְפֶּֽינָה׃
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"ויחבש" - מלשון תחבושת ורפואה כמו לחבוש לנשברי לב (ישעיהו סא)
"ימחץ" - ענין הכאה כמו מחץ ראש (תהלים קי)
מצודת דוד
"כי הוא יכאיב" - ביסורין הוא מכאיב ובהם עצמן עושה תחבושת ורפואה כי בהם ממורק העון ותלך לה
"וידיו" - הידים אשר ימחץ בהם הם עצמם מרפאים בזה את המחץ מחלי העון וכפל הדבר במ"שמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"ויחבש". הוא שכורך ואוגד סביב המכה ומקום המכאוב שלא תתפשט חוץ מגבולה, (עמ"ש ישעיה א' ו'), והמכה צריכה חיבוש והמחץ צריך רפואה על העבר, כמו מחצתי ואני ארפא (דברים ל"ב), ומחץ מכתו ירפא (ישעיה ל'):